Вы читаете журнал [info]froken_bock

31 Окт, 2009 @ 22:37 (без темы)
About this Entry
Motherhood
Настроение: змерз маугли
Чем приличнее и богаче дома, тем активнее подают treats. В муниципальном жилье - фиг допросишься.

Отличная отмазка - go away, we've got swine flu.

Прелести хождения по знакомой деревне - всегда дадут выпить можно напроситься попИсать или водички попить.

Спасибо моему школьному учителю английского. Язык я не выучила, но идею, пусть чужого, но прикольного и веселого праздника Хэлловин он нам привил ежегодными школьными party. Всяко лучше праздника урожая или торжественной линейки по поводу 7го ноября.

10 лет живи - век учись. В Шотландии trick-or-treating называется guising. От 'disguising'.

Вообще, Halloween в субботу - отличная идея. Гиперактивным детям завтра утром не вставать, малыши могут походить по домам еще днем, старшие - позже.
[User Picture Icon]
From:[info]dvornyagka
Date: Ноябрь, 1, 2009 03:17 (UTC)
(Permanent Link)
А у нас тут ежели дом украшен и свет горит -- то иди и получай свои конфеты, а ежели темно и тыквы нет -- то не суйся. Причем смешно так, оно улицами подбирается -- на одной -- сплошь хэллоуинят, на одном крыльце отрезанная рука бегает, на другом гориллы скачут, на третьем вампиры с ведьмами сидят. А на другой улице сплошное затемнение и никого.
From:[info]froken_bock
Date: Ноябрь, 1, 2009 13:28 (UTC)
(Permanent Link)
Здесь не очень украшают дома. Не сравнить с Рождеством. Так что отгадать куда ходить, куда не ходить, опять же сложно. Практически наверняка можно идти в дома школьных детей/учителей. Родители старших надо мной потешались - вот, мол, салага, ходи-ходи, мы-то свое уже отходили :)))
[User Picture Icon]
From:[info]erdweibchen
Date: Ноябрь, 1, 2009 20:27 (UTC)
(Permanent Link)
Перепутала disguising с disgusting и прочненько зависла. :)