старая зануда (froken_bock) wrote,
старая зануда
froken_bock

Французы, простите, что мы к вам обращаемся, женеманжспасисжур.. Проверьте, пожалуйста, как мне гугл 5 строчек перевел:

Cher Monsieur / Madame,

désolé de vous déranger.

Mon fils, Vasya Pupkin, arrivera demain à votre base avec le groupe de rameurs de Hogwarts. J'ai commandé un colis pour lui de Amazon.fr. S'il vous plaît, ne le considèrent pas comme une erreur.

Je serais vraiment reconnaissant si vous pouviez garder son colis jusqu'à son arrivée et le transmettre à lui.

Merci à l'avance.

Olga Pupkina.


(А что, Хогвартс правда по-французски "Poudlard"???)
Subscribe

  • (no subject)

    Все-таки идея, что мои сыновья, никогда в РФ не жившие и ни копейки налогов не заплатившие, имеют право голоса на российских выборах, вызывает к…

  • Срок годности надо бы проверить..

    Ну всё, традиционных отпускных сладостей на работу купила, можно и домой…

  • Ностальгическое..

    У меня за 20 лет совсем-совсем не было ностальгии по Москве. Как-то вот настолько это не мой город, что я по нему (в отличии от некоторых, живущих…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments