March 15th, 2016

(no subject)

Наткнулась в книге на аббревиатуру "DINK" = 'double income, no kids'. C затуманенным взором размечталась как это прекрасно и будет и на нашей улице праздник. Гугл рассказал, что у прекрасного далека есть еще более лучшая вариация. "DINKER" - 'double income, no kids, early retirement'. (У меня есть смутное подозрение, что они таки подразумевают, что детей нет вааабще, а не то, что они, наконец, слезли с родительской шеи, но что уже, и помечтать нельзя что ли..)


Кстати, у прекрасного далёка есть и антоним. "SITCOM" (Single Income, Two Children, Oppressive Mortgage). Been there, done that