March 31st, 2017

Keep calm

(no subject)

В словари английского языка добавили новое слово. "Bremoaner".

Это тот, кто ноет, как ему не нравится Брекзит.

Я тут два дня была на конференции медицинских исследователей. Когда-нибудь, лет через много, если случится флешмоб "а что ты делал, когда письмо Терезы Мей запустило Брекзит?", смогу сказать, что пыталась напиться достаточно кофе, чтобы организм забыл, что он встал в 4 утра на самолет.. Так вот, уверена, близко к 100% там присутствовавших были против брекзита. В силу образования и профессии.

Тем не менее, общее настроение было, "да, шит хэппенз, мы этого не хотели, мы этого не просили, но теперь надо придумать, как мы с этим будем жить дальше". Очень резонный подход.

А слово для Трампмоанеров изобрели? Я, понятное дело, "против" Т., насколько иностранный гражданин может "быть против" законно выбранного руководителя чужой страны, и я всячески вся из себя левая; но, опять же, сколько времени уместно носить глубокий траур и рыдать по проигранным выборам?
Motherhood

(no subject)

Вчера на конференции у кого-то вдруг зазвонил телефон.

- О, чья-то мама пытается дозвониться, - пошутил молоденький, весь из себя "я такой большой и крутой!!" мальчик ведущий.

У меня есть смутное ощущение, что моё "ha-ha-ha, how funny!" я громковато сказала..